Gloria Lago, presidenta de Galicia Bilingüe
Redacción | Publicado el 30 Octubre, 2007 34 Comentarios |
Galicia Bilingüe es el nombre de una nueva asociación que acaba de nacer en Vigo. Integrada por padres y profesores, apuesta por “remover los principios de la política lingüística” y rechaza el decreto aprobado por la Xunta de Galicia que regula la utilización del gallego en la educación.
¿Cómo nace Galicia Bilingüe?
Galicia Bilingüe nace a partir del movimiento de protesta surgido para impedir la
aprobación de un nuevo Decreto de uso del gallego en el sistema educativo de Galicia, y que suponía una nueva vuelta de tuerca hacia el arrinconamiento del castellano en la enseñanza en Galicia. Un grupo de ciudadanos, padres y profesores en su mayor parte, nos reunimos en torno a un manifiesto de protesta y conseguimos reunir más de 20.000 firmas de apoyo. Un parte muy importante de las personas que participamos en la recogida de firmas decidimos constituir la asociación Galicia Bilingüe, con unas propuestas muy claras sobre lo que debería ser la política lingüística de Galicia, tanto en la enseñanza como en el resto de la Administración. Para apoyarlas hemos elaborado un nuevo manifiesto, con el que estamos recogiendo firmas para conseguir la derogación del actual Decreto, y que se reconozca el derecho de los padres o los alumnos a elegir la lengua docente, entre otras cosas.
El nuevo decreto de la Xunta sobre la lengua en la educación se vende como equilibrado porque atribuye un 50 % de la enseñanza a cada una de las dos lenguas oficiales en Galicia. ¿Es cierto esto o en realidad se trata de un paso hacía el modelo de inmersión lingüística catalán?
Esa es la primera gran mentira sobre el Decreto, ya que lo que establece es que al menos la mitad de las materias se impartan en gallego, y las materias elegidas para tal fin son las llamadas troncales, que suponen la mayor carga horaria y en las que el uso de textos, de léxico y de construcciones lógicas es más importante. Las materias que se pueden impartir en castellano son materias que en muchos casos apenas utilizan textos, como Educación Física, Música, Plástica o Tecnología. Pero es que, además, si el proyecto educativo de un centro así lo decide, pueden impartirse en gallego todas las materias salvo la Lengua castellana, con lo que puede llegarse, y de hecho se está llegando en muchos centros, a una inmersión lingüística “a la catalana”, si se me permite la expresión.
Sin embargo parece que había unanimidad entre los partidos que representan a los gallegos para aprobar la norma. El PPdeG se descolgó a última hora, ¿cree que la reacción social en contra del decreto tuvo algo que ver con este cambio?
El proyecto de Decreto sí contaba con el apoyo unánime de los partidos representados en el Parlamento de Galicia; pero el PP de G se descolgó a última hora, el día anterior a la aprobación del Decreto, y creemos que pesó mucho en su decisión el hecho de comprobar la reacción social en contra de su aprobación, ya que fue muy notable para los escasos medios con que contábamos los que nos dimos cuenta de la barbaridad que suponía este Decreto. No obstante, el PP de G utilizó como coartada para el abandono del apoyo al Decreto el informe negativo del Consello Consultivo de Galicia, y que la redacción definitiva había ido aún más lejos que el propio proyecto de Decreto; pero en GB estamos seguros de que si no hubiese habido protesta ciudadana no se hubiesen desmarcado.
Durante la era Fraga la política lingüística en Galicia caminó en el mismo sentido de potenciar el gallego en detrimento del español en el que profundiza el decreto, ¿de aquellos polvos estos lodos?
En efecto, de aquellos polvos estos lodos. La política lingüística del PP de G sentó las bases de lo que ahora está pasando. De hecho, el anterior Decreto, que imponía un mínimo de un tercio de las materias impartidas en gallego, ya permitió que en algunos centros se llegasen a impartir en gallego todas las materias excepto la Lengua castellana. Incluso intentó imponer que todos los documentos administrativos de los centros se tuviesen que redactar en gallego, siendo anulada esta pretensión por una sentencia del TSJG en 1996, aunque, en un nuevo Decreto, y de manera vergonzosa, la Xunta trató de eludirla, y se siguió presionando a los profesores para que sólo utilicen el gallego en la redacción de todos los documentos, incluso los no administrativos.
¿Por qué Touriño no se ha desmarcado de la política de su antecesor, el líder del PP gallego Manuel Fraga, y les sigue el juego a los separatistas del BNG? ¿Cree que los socialistas son rehenes en materia lingüística de su alianza de gobierno con los nacionalistas?
Usted lo ha descrito perfectamente. Aunque algunos socialistas adoptan las tesis nacionalistas con relativa facilidad, muchos de ellos lo hacen porque es la única manera de conservar el Gobierno en Galicia, aun en contra de una buena parte de su base social y electoral. Si en algo no pueden ceder los nacionalistas es en política lingüística, porque la identidad pueblo-lengua-territorio, poco acorde con los principios que sustentan una moderna democracia, es consustancial a su ideología, y dejar de avanzar en la erradicación del castellano de la vida oficial, e incluso en ciertos aspectos de la vida privada, supondría su muerte política.
¿Su asociación tiene alguna vinculación a algún partido político?
En absoluto. No la tiene, ni la quiere tener. Nosotros estamos dispuestos a reunirnos con representantes de partidos políticos para explicarles nuestras propuestas en materia de política lingüística, que son moneda común en muchos países europeos de honda tradición democrática, y que no tienen nada qué ver con una determinada adscripción política, ya que pueden ser compartidas por personas de un amplio espectro ideológico.
El BNG insiste en que el gallego y sólo el gallego es la lengua de Galicia, pero tienen ustedes datos sobre el porcentaje de gallego-parlantes y castellano-parlantes en Galicia. ¿Cuál es la situación actual del español en las escuelas en Galicia?
Empezando por el final, a raíz de la aprobación del Decreto 124/2007 la situación del español en las escuelas de Galicia es de una relegación casi total, y me remito a lo expuesto en mis anteriores respuestas analizando los efectos del Decreto. Respecto de la afirmación de que el gallego es la lengua de Galicia vuelvo a insistir en que la identificación lengua-pueblo-territorio en una democracia moderna no es de recibo. El español es una lengua tan, o más si nos atenemos a la Historia, de Galicia como lo puede ser de Argentina, Chile u otros países, con una particularidad que no debe pasar desapercibida, y es que Galicia es parte de España, y no es de recibo que se diga que el castellano o español no es la lengua de una parte de España.
¿Hay realmente un conflicto entre el gallego y el español, o se trata de una artimaña de los nacionalistas para usar la lengua como instrumento disgregador de la sociedad gallega?
No puede haber conflicto entre las lenguas por definición. Puede haber conflicto por uso de las lenguas por parte de sus hablantes si no se respetan los derechos de los hablantes de una de ellas y se pone por delante de los derechos de las personas el supuesto derecho de una lengua a pervivir o a “recuperar hablantes” vía coacción, que es el punto de partida de las teorías nacionalistas, que utilizan la lengua como un factor de diferenciación entre territorios para justificar sus anhelos de separación del resto de España. Realmente no buscan disgregar a la sociedad gallega, sino que lo que pretenden es “normalizarla”; es decir, uniformizarla cultural y lingüísticamente. El problema es que si algunos no estamos dispuestos a ceder a tal pretensión el enfrentamiento puede ser muy fuerte y tener efectos disgregadores muy peligrosos de la propia sociedad; pero los responsables serán los que tratan de imponer su modelo a toda la sociedad y no los que defendemos la libertad para elegir dentro de opciones legítimas.
¿Hay o no hay libertad en Galicia para usar el gallego o el español según uno quiera?
En el ámbito privado formalmente, y de momento, sí, si descontamos las interferencias de la administración con determinadas políticas de subvenciones irracionales que desvirtúan el funcionamiento del libre mercado, obligando, de facto, a muchas empresas a utilizar de forma forzada el gallego. Pero en lo tocante a la propia Administración, cualquiera puede ver que no. No hay más que acercarse a cualquier dependencia oficial para ver que muchas informaciones, carteles y avisos están exclusivamente en gallego. Incluso nos encontramos con organismos que contraviniendo la legislación vigente, no disponen de formularios e impresos en español para realizar trámites imprescindibles para los ciudadanos.
En su página web hay una serie de denuncias sobre las ingentes cantidades de dinero público que se dan a asociaciones vinculadas al nacionalismo para promocionar el gallego ¿hay discriminación desde la administración entre castellano-hablantes y gallego-hablantes?
Por supuesto que la hay, pero creo que a lo largo de mis respuestas anteriores ya he respondido con la suficiente claridad a esta pregunta como para que los lectores se hagan una idea de la situación actual en esa materia.
La solución que parece que ustedes propugnan es la libertad de elección de idioma, pero jurídicamente no es un derecho que esté reconocido, ¿su objetivo es movilizar a la población para mover la voluntad del legislador?
En efecto, según la jurisprudencia del Tribunal Constitucional, la Constitución Española no reconoce el derecho a la elección de la lengua docente por parte de padres o alumnos; pero ello no quiere decir que no pueda haber una Ley, aunque sea de rango autonómico, que reconozca tal derecho. El Tribunal Constitucional acepta que esto pueda ser así, y nuestro objetivo, como ya he dejado entrever en una respuesta anterior, es, en efecto, movilizar a los ciudadanos para que el legislador reconozca este derecho, y nos gustaría que fuese a través de una Ley de ámbito nacional, que garantizase este derecho en toda España.
¿Encaja en su solución de libertad de lección del idioma con la existencia de galescolas? ¿No son ghettos de adoctrinamiento nacionalista como bien se ha demostrado en el País vasco?
Galicia Bilingüe no está de acuerdo con que se cree una red específica de galescolas para atender a los niños de cero a tres años. Creemos que hay que seguir con el modelo de guarderías (o escuelas infantiles si se prefiere) que ya existe, ampliando la red en lo que sea necesario, y que se utilice el gallego con los niños gallegohablantes y el castellano con los castellanohablantes. Además, tal y como están planificadas, no sólo pretenden atender a niños gallegohablantes, sino que forman parte de una estrategia para forzar a padres de niños castellanohablantes a utilizar sus servicios, a falta de otras opciones, para intentar cambiar los hábitos lingüísticos de estos niños a una edad tan temprana, y eso sí que es reprobable y rechazable. Por otra parte, el puro adoctrinamiento político más allá de la lengua en niños de cero a tres años dudo de que sea muy eficaz; pero el “adoctrinamiento lingüístico” puede ser el primer paso del político, y de que los niños perciban el español como un idioma ajeno a la escuela y a Galicia. Aparte de esto, no creemos que sea bueno que los niños de ambientes gallegohablantes no tengan contacto en absoluto con el castellano, mediante la segregación en centros en los que sólo se utilice el gallego, de la misma manera que es bueno que los niños castellanohablantes convivan en el mismo centro con niños gallegohablantes. Esta convivencia beneficiaría a ambos, siempre que los docentes respetasen la lengua de cada niño al dirigirse a ellos.
Por último, Rajoy se comprometió en su feudo, Vigo, a impulsar una reforma legislativa que garantice que quien quiera estudiar en español pueda hacerlo, ¿satisface esta propuesta sus expectativas? ¿Esperan del PSOE un compromiso igual que solucione de una vez por todas el problema?
Estas declaraciones están en la línea de lo que defiende Galicia Bilingüe, por lo que nos satisfacen mucho. Naturalmente que nos gustaría que el PSOE manifestase un compromiso igual; pero mientras dependa de partidos nacionalistas para gobernar, no sólo en España, sino en muchas Comunidades Autónomas, no creo que lo haga, a no ser que perciba que seguir haciendo el juego a los nacionalistas en política lingüística puede suponerle una notable pérdida de votos
|
|
|
Envía tus comentarios a la noticia
34 Comentarios a “Gloria Lago, presidenta de Galicia Bilingüe”
Enviar un comentario

[...] Fuente original [...]
Esta es la igualdad que siempre pregona la iZquierda:
1. la discriminación por motivos de idioma: si solo hablas español no puedes opositar, tus hijos no pueden estudiar en su lengua, te expiden documentos en lenguas muertas..
2. la discriminación por motivos religiosos: si eres cristiano te insultan, te menosprecian, te llaman facha, te asesinan (véanse los mártires de la guerra civil..)
3. la discriminación por motivos de raza: si eres español y blanco y se te ocurre decir algo contra la inmigración ilegal y masiva, mientras inmigrantes violan y matan a tu familia, mientras la mayoría de los presos son inmigrantes…
y cuando se te ocurre decir que el social-comunismo es liberticida y dictatorial te sueltan: “Es que nosotros pensamos que todos somos iguales” JAJAJAJAJA!!!! JAJAJAJAJAJAJAJAJA!!!!
Los gallegos que amamos la libertad agradecemos y mucho las acciones de Galicia Bilingüe al igual las de otras asociaciones similares. El nacionalismo en Galicia empieza a ser axfisiante ante la pasividad de la clase política incluso el propio PP Gallego que tiene un comportamiento vergonzoso en esta materia siendo el principal responsable de que toda esta Anormalización linguística esté llegando a estos extremos de exclusión de todos los gallegos castellano hablantes.
Las lenguas deben ser un instrumento de comunicación y por lo tanto de unión. Cuando se le impone una lengua a una parte de la sociedad lo lógico es que reaccione rechazándola. Habíamos conseguido dignificar el gallego y ahora llegan estos iluminados y van a acabar por estropearlo todo. Es una verdadera pena. Yo apoyaré a Galicia Bilingüe y me alegro de que su postura en cuanto a los partidos políticos sea así de conciliadora. Este problema es de todos los gallegos. El PSOE tiene que darse cuenta de que está cometiendo una injusticia y legislando de espaldas a sus propios votantes. La Conselleira debería dimitir y dar paso a alguien menos engreído. Oí decir en una emisora que a Touriño no le gustaba nada esta política de pasar por encima de los derechos de los castellano hablantes. Por favor, sea usted coherente Señor Touriño, está haciendo mucho daño solo para seguir en el poder y va a perder muchos votos. Aunque solo sea por eso, recapacite.
A todos esos políticos que presumen de demócratas, desde que que se levantan hasta que se acuestan, se les tendría que caer la cara de vergüenza al estar permitiendo por acción u omisión la situación que denuncia Galicia Bilingüe. Dicho ésto, es muy de agradecer el nacimiento de esta asociación en Galicia. Así que… ¡ánimo y adelante!
Cualquier día los nacionalistas gallegos nos dirán que Benito Jerónimo Feijoo, Emilia Pardo Bazán, Ramón Menéndez Pidal, Ramón del Valle-Inclán, Salvador de Madariaga Camilo José Cela, Gonzalo Torrente Ballester, Salvador de Madariaga, etc, no son gallegos o son malos gallegos. La identificación entre pueblo (Volk) – lengua (Sprache) – estado (Reich) es propia de los regímenes fascistas. Gracias a Galicia Bilingüe por su existencia. Somos muchos los que os apoyamos. Un saludo desde La Coruña.
Vaya periódico de mierda. Me cago en Dios y en el copón bendito.
Solo una duda,
Si Galicia es parte de España el gallego es tan español como el castellano. (O es más española la paella que el gazpacho)
Y debía ser motivo de orgullo en Galicia y en Madrid
Si negáis la españolidad del gallego, estáis negando la españolidad de Galicia. Estáis separando a Galicia de España. Sois vosotros los únicos separatistas
El gallego es la lengua de Galicia, no porque sea su única lengua que hablamos sino porque los gallegos somos los únicos que sabemos hablarla. Si no lo hablamos nosotros ¿quien lo hará?
¿Haber si me ayudais a resolver la razón de la siguiente cuestión?
Mis abuelos hablaban todos gallegos
Mi padre habla gallego y mi madre habla castellano.
¿Cómo es posible que toda mi generación, primos, hermanos etc, hablemos castellano?
¿Eso pasa en un país normal?
5 siglos imponiendo el castellano (pegando a los niños por hablar gallego), profesores que no conocían la lengua de sus alumnos: les decían que hablar gallego era hablar mal y hablar castellano era hablar bien. Y aún así se sigue hablando gallego, ¿no lo consideráis un milagro?
… Desgraciadamente los milagros no duran para siempre
Bob Dylan ha dado en el clavo,mucho que si el español que si el español,claro si solo es “español” el castellano son los españolistas los que identifican Castilla:España.
Pouca vergoña.
O dia en q o castelán estea en perigo, ese dia celebraremos na Rosa dos Ventos, o dia da xustiza Linguística.
En Galicia se fala o castelán por imposición política e presión dos meios de comunicación masivos.
A labor a desenrrolar é a da sua recuperación e diñificación, unha vez recuperada e normalizado o seu uso, tentarase de q non desapareza o castelán.
As línguas non son malas, son malas cando o humano as utiliza para domesticar e dominar a outra lingua, punto no q adquire a potencia de arma, tanto de ataque como de defensa.
Ti defendes a arma atacante, a q nos fai avergoñarnos do q somos.
E bon q a xente pense a sua maneira, pero a asociación q ti presides está de máis, sinon é con ánimo de copar parcelas políticas para parar o avance do q por saludable seria lóxico. A túa labor é a mesma q fai a iñorancia, o talibanismo e a inxusticia.
Lea os clásicos galegos, seguro q cambia de opinión.
Un saudo
Sentido común. Escribo en castellano por que no puedo hacerlo en el gallego normativizado (que además me lo cambian casi cada semana). Hasta los diez años no aprendí de hecho a hablar castalleno, solo hablaba en gallego. Ahora intento recuperar el gallego escrito pero ya no sé que hacer: hasta hace nada hablaba de los “xovenes” y ahora tengo que llamarles “mozos”, menos mal que siempre se les llamó así (pero en otros casos es al revés).
Mis padres no pudieron ayudarme a estudiar por que ellos solo hablaban gallego y ahora yo no puedo ayudar a mis hijos por que no entiendo lo que dice el libro de matemáticas o de coñecemento do medio.
Aquella sensación de impotencia que veía en los ojos de mi padre es la misma que ahora deben ver mis hijos en los mios.
Me pregunto POR QUE? por que tenemos que hacer para recuperar plenamente el idioma lo mismo que en otro tiempo hicieron otros para que lo perdieramos? Resulta que pensaba que estaba en un pais libre en el que ya nadie nunca iba a imponer nada ni utilizar lengua o cultura como mecanismo de formación del pensamiento. Ya sé, soy un ingenuo.
Por que alguien tiene derecho a jugar con el posible FRACASO ESCOLAR de mis hijos?
Por que los linguistas no hacen su trabajo de construir bien el idioma antes de generar problemas?
Por que mis hijos no pueden estudiar las asignaturas más complejas en castellano y todas las demás en gallego?
A quien perjudica eso? a Galicia? a Galiza? como le explico yo a cualquier persona del mundo que el nombre de mi pais se escribe de dos formas diferentes en el mismo idioma y que las dos dicen lo mismo y ninguna es abreviatura de la otra?
Alguien ha escrito que debemos leer los clásicos…. cierto, y tambien deberiamos de entender el contexto en el que lo escribieron. Ya leo en gallego a los clásicos, su literatura y tambien a los escritores actuales, pero claro a los buenos… por que con tanta “cultura subvencionada” prefiero leer a shakaespeare en inglés con diccionario antes que al autor de “contos de galicia ou galiza” (espero que no exista este titulo por que no intento identificar a nadie) por mucho gallego que pueda hablar. Y por cierto, entiendo a los clásicos pero no las preguntas de matemáticas de mi hija!!!!!!!!!!… será que las preguntas han sido supervisadas por un linguista que vive en el mundo de Yupi, que desayuna cada mañana con el gran creador y claro está desconectado de la realidad de su propio país?
No sé si esta asociación es perfecta (la perfección afortunadamente no existe en nada hecho por el hombre) pero al menos habla de algo que me interesa: Bilinguismo.
Quiero ser bilingue
Quiero que mis hijos sean bilingues…
en realidad ni siquiera me conformo con eso:
Quiero ser y que sean multilingues (portugues, ingles, chino, frances, aleman, ruso…. todos los posibles).
Quiero Sentido Comun en mi pais.
Quiero que mis hijos aprendan en la escuela las materias y que tambien sean bilingues y multilingues!!!!
Quiero la enseñanza fundamental ,3 o 4 asignaturas en castellano por una razon: si mañana tiene que estudiar en sevilla (el mundo no termina en los ancares) le será más facil!!! las otras en gallego por que quiero que domine lo que yo no pude dominar y en el menor plazo posible que tenga más asignaturas en inglés.
Post Data: Talibanismo, Dictadura, etc… expresiones utilizadas en otros comentarios tanto a favor como en contra me parecen fuera de lugar.
Antes de que existiera España, ya en esta tierra existia y se hablaba en gallego.
Los que estan en contra del gallego es pq no lo consideran español, y si no lo consideran español, es pq no consideran Galicia parte de España. O pq creen que solo Castilla es España, y el resto son sus colonias a las que les hay que imponer la cultura, lengua y tradiciones castellanas.
Por esto desaparecio el imperio español, pq a los indigenas les impusieron una cultura (la castellana) por la fuerza, haciendo asi desaparecer culturas muy superiores y provocando el rechado a España de los que eran colonizados por la fuerza. Muy diferente seria si hicieramos como la UE, la unidad, es decir, voluntario respetando a los diferentes.
Si el gallego no se habla en Galicia. DESAPARECE. Y entonces todos perdemos, pq se pierde una lengua, una riqueza cultural española.
El castellano pq lo hablen menos unos miles de gallegos dudo mucho que pueda desaparecer. Y ademas, en Galicia se estudian ambos idomas y lo que se busca ahora es que sea 50% /50% y no como antes que era todas las asignaturas en castellano salvo la lengua gallega que era en gallego. Y a algunos, que nisiquiera son gallegos,encima que se les recibe con los brazos abiertos, ni se molestan en integrarse y estudiar la lengua oficial de esta comunidad que es el gallego.
Los miles de gallegos que debieron emigrar, debieron interarse en los respectivos paises y estudiar sus lenguas. No me dan pena los castellanos, latinoamericanos, madrileños,etc que estudien el gallego.
Precisamente se imparte mas gallego en la infancia para que todos los niños tengan desde pequeños el mismo nivel de gallego.
Al PP le ha salido otra manita?
Tan desesperados estan Rajoy y compania?
delinquentes!
Lois, tu lo que eres es un inepto funcional, en materia lingüística; esto no es una ONG que vaya a enseñar gallego a los padres para que puedan ayudar a sus hijos. GB lo que quiere es ejercer el terrorismo lingüístico!
A ver onde vives en galiza o nome xa o di en galiza galego por que, e a sua lingua a nosa lingua e a de calquer persoa que viva en galiza ,da igual que seus pais sexan de soria, marruecos, venezuela ou calquer outro pais se vas a portugal aprendes portugues se vas a inglaterra ingles porque por que son as suas linguas asi que un pouco de respeto e facede o mesmo por galiza
Esta asociación é totalmente incoherente e ben se ve quen está detrás, a COPE.
En fin…que sinvergüencería. Hay que ser muy amante de la ciencia-ficción para creerse lo que esta señora predica. Vivo en Galicia pero no soy de aquí y lo cierto y lo que si se puede demostrar es que los chicos gallego-hablantes que entran en la escuela pierden casi por completo el hábito de hablar gallego y desde luego que un niño castellano-hablante no corre ningún peligro en la escuela gallega. No sé quien estará detrás de ti, Gloria, pero desde luego cabe FELICITARTE porque al fin has encontrado una batalla que te de notoriedad pública.
galicia bilingüe…pssss
ide a pasear x hai adiante…
na GALIZA sempre se falou galego e seguirase falando queirades ou non, enon nos veñades a decir “galicia bilingüe” que ninguen vos está obrigando a nada… papáns…
e outra cousa… o de acabar a manifestación esta que montaron o domingo na Praza da Quintana…que foi…? un acto pra tocarnos os guevos??
NA GALIZA EM GALEGO!!!!
GALICIA….¿GALIZA?…ES una A U T O N O M Í A de España, así que además del gallego, “queirades o non queirades” el idioma oficial y PROPIO DEL PAIS LLAMADO ESPAÑA es el español…..los que van a Portugal aprenden la lengual del país PORTUGAL, los que van a inglaterra aprenden el idioma del país INGLATERRA, y los que vienen a galicia ¿galiza? tienen/tenemos el derecho y el deber de poder comunicarnos en la lengua del PAÍS E S P A Ñ A …y por supuesto en la lengua de la A U T O N O M Í A galicia ¿galiza?
DEBE TER RAZÓN GB PORQUE A SUA PRESIDENTA, A SEÑORA GLORIA LAGO, NON SABE FALAR GALEGO, PERO CASTELÁN…TAMPOUCO. A NON SER QUE SE EXPRESE BEN EN INGLÉS, QUEN SABE….
POR OUTRA PARTE, O DE FACER CONTRAMANIFESTACIÓNS, APARTE DE ILEGAL E ABSURDO, GB DESCALIFICASE A SI MESMA CADA VEZ QUE ALGÚN DOS SEUS MEMBROS REBUZNA NOS MEDIOS OU TRAS UNHA PANCARTA, FACERLLE COROS É DARLLE UN INMERECIDO PROTAGONISMO.
Veneno nacionalista español
Que derroguen o decreto, ¿que mais ten se non servía para nada?. Os funcionarios de Galicia empregan maioritariamente o castelán e son eles e os aspirantes a selo os que apoian e financian a G.B., mirade nos foros de oposicións. Ó PSdG interesáballes esta confrontación (a galegos de pro como Touriño, Mendez Romeu ou Laurita Sánchez Piñón) e os nacionalistas caíron no engado.¡Expulsión dos antigalegos da función pública e revocación dos concertos educativos!
A única alegría que me daría que desaparecese o galego baixo a presión do español é que, se isto chegase a pasar, o español duraría dous días baixo a presión do inglés e todos a falar inglés, e os de Galicia bilingüe pasarían a ser Galicia MONOlingüe pero en inglés. Pensade nisto
Señora Lago, gustariame facerlle, unha pregunta,vustede crei que ós galegos que falamos, galego,somos maís catetos que ós que falan castelan.(esto ai que analizalo)
Esto bai dirixo atodos-los galegos. Non por falar galego somos menos, que os galegos castelan, porque, ó que burro falando galego, é burro falando, castelan, frances, ingles é aleman,e non lledeais maaisboltas
Señora menista,esta cobrado un soldo que non merece, proivindo a livertad de galicia, un soldo que lle tamos pagando todos-los galegos, sin escesión, estanos devidido os galegos, é galegos non merecemos esto.
Esto non pasa mais que en galicia, porque,galicia sempre ten que sufrir opeor, ou pensa que porque se fale galego somos menos que os falan castelan. porque entodas-las resión de españa falan asua lingua en galicia non,
O pp sempre foi contra os dereitos dos galegos e de galiza que e, lledan en madrid, para que sempre baiamos a madrid,é porque anosa cultura non erespetada,como a dos máis paises. Bostedes creinse máis intelexentes fando en castelan…eu creu que o que e burro falando en galego e,
burro falando,castelan,frances,ingles,e aleman perdoen po-las miñas faltas de escribir,que amin ninguen me enou a escribir galego,por desgaza, e castelan tapoco.Tiven que espavilarme eu só.
Gloria Lago fora da Galiza!
o bilngüismo é espanholismo!!
GLORIA LAGO TIRO NA TEsTA!
En Galicia nunca hubo una confrontación linguística tan grande y desagradable, tampoco nos esperábamos una segregación social, tal como se está produciendo. Todo estas desgracias de importación, tan bien medidas y planeadas no son casuales. Se lo debemos a Rosa Díez (que sabe bien por experiencia en su tierra como se llega a estos niveles de mala convivencia) y a Galicia Bilingue, esa asociación con maravillosos y caros trípticos que probablemente le regalan en las copisterías cuando presentan su carnet de ONG. Gracias en nombre de todos aquellos que odian la cordialidad.
Hola, Espero que todos los que defienden los dialectos en el siglo XXI, estan dispuestos a dar de comer a los pobres que no hablen idiomas importantes como el Ingles y el Español. Nadie quiere emplear a gente que no sea internacional. Para entender el problema el paro actual permite entender. Los que aconcejan no son los que pagan. Los ricos mandan sus hijos en Estados Unidos y los pobres a la granja. Asi que hay que pensar con la cabeza y no con el fanatismo; los dialectos y la incultura es para los pobres.
E pensar que esta subnormal da clases…
Había que meterlle un petardo no cú e que arreara pa madri que aquí xente así sobra
esta moito falar castellano pero ten un acento q se lle recoñece ata na china