PARA LEER LO DE SIEMPRE YA TIENES OTROS DIGITALES
     en Minuto en Internet

Directora Editorial: Yolanda Couceiro Morín      
    Bilbao,       

PORTADA MD TIENDA MD SORTEOS EL TIEMPO CONTACTAR ESTILO LIBROS ENTREVISTAS INMIGRACIÓN OH! FAMOSOS TECNOLOGÍA VIDEOS
   Introduce tu e-mail y te enviamos cada día los titulares de MD    

Gloria Lago: “Se pretende transmitir la idea de que el gallego está en peligro por culpa del español”

Redacción | Publicado el 1 Febrero, 2009 | Esta noticia tiene 19 Comentarios

La oposición ciudadana a la imposición linguística de socialistas y nacionalistas gallegos protagoniza un nuevo capítulo con la manifestación que Galicia Bilíngüe ha convocado para el domingo, día 8, en Santiago de Compostela. Entrevistamos a la presidente de la asociación, Gloria Lago

Su asociación nació de la inquietud de padres y madres frente a la  inmersión lingüística en educación, pero ¿han aglutinado todo el descontento en Galicia contra este tipo de políticas?

En efecto Galicia Bilingüe nació a partir del Decreto 124/07 de la Xunta de Galicia que impone el gallego como lengua vehicular en todas las materias troncales, abriendo la puerta incluso a la inmersión total, obligando a que todo tipo de informaciones y comunicaciones en los centros estén en gallego, con el propósito confesado de arrinconar, de manera absurda e innecesaria, al español. Pero actualmente hemos asumido las reivindicaciones de todos los ciudadanos que se quejan de los atropellos de la imposición lingüística y la grave restricción de derechos que conlleva. Padres que quieren que se respete el derecho a educar a sus hijos en su lengua materna y a elegir el idioma vehicular en la enseñanza; comerciantes y empresarios que quieren ser libres en sus negocios de usar la lengua que prefieran; ciudadanos que quieren relacionarse con las diversas administraciones, a las que sostienen con sus impuestos, en la lengua que ellos elijan; intelectuales, creadores y empresarios hartos de que se les condicionen sus subvenciones al hecho de emplear una lengua concreta; funcionarios y profesionales  a los que se valora más la lengua que usan que sus conocimientos o prestigio…  Gracias precisamente a todas estas personas afectadas Galicia Bilingüe ha ido creciendo y cuenta con asociados por toda Galicia y puede sostener su actividad. Hágase una idea de la inquietud y preocupación que genera la cuestión lingüística, cuando una asociación como la nuestra, que nació en verano de 2007, ha alcanzado la relevancia social que actualmente tenemos en tan poco tiempo. 

¿Cuál es la situación lingüística actualmente en Galicia?

Si hablamos de la situación social, la misma que ha existido siempre. El español y el gallego conviven de manera natural; es decir, sin que gallegoparlantes y castellanohablantes tengan ningún problema entre sí. Culturalmente no existe ningún tipo de conflicto. El problema es el que se está generando desde las instancias políticas. Se pretende transmitir la idea de que el gallego está en peligro por culpa del español y de que hay que iniciar una cruzada lingüística en la que las libertades individuales quedan sometidas al dictado de esa especie de inquisición de la normalización lingüística, tal y como la entienden sus partidarios. 

Nosotros creemos en una sociedad plural y democrática, y que sobre la base de la imposición no se puede construir una sociedad libre. Quienes dicen defender el gallego y quieren imponerlo a la fuerza restringiendo los derechos de los que prefieren utilizar el español,  flaco favor están haciendo a nuestro idioma autonómico. Nosotros creemos en la libertad de elección de idioma y en el fomento del gallego de forma atractiva y sin imposiciones totalitarias.

¿Por qué creen necesaria ahora una manifestación en defensa de la libertad de elección de idioma?

Porque en todas las democracias europeas donde hay más de una lengua oficial es el ciudadano el que elige, e incluso se reconoce ese derecho en casos de lenguas minoritarias si hay una proporción de hablantes que lo haga viable presupuestariamente. El derecho de los hablantes de una lengua minoritaria a usarla y enseñarla a sus hijos, que nosotros defendemos con igual energía, nunca debe servir como disculpa para imponer a los hablantes de la mayoritaria del estado la obligación de usarla o recibir en ella la enseñanza. Esa es la gran anormalidad que sufrimos en España. Y Galicia Bilingüe quiere que seamos los gallegos quienes demostremos al resto de España que hay otra forma de hacer las cosas, que la convivencia lingüística de la que disfrutamos en la calle la podemos trasladar a las instituciones en beneficio de las preferencias del ciudadano.

Las elecciones gallegas están cerca. ¿Qué transcendencia tendrá la política lingüística en la campaña electoral?

Precisamente esa es la gran cuestión. Una cuestión que está por encima de las luchas partidistas y de la izquierda o la derecha. Los partidos deben hacerse eco de lo que es el sentir mayoritario de la sociedad. Sólo la clase política y su clientela bien subvencionada, además de una minoría de radicales, aunque sea vociferante, están a favor de la imposición lingüística. La mayoría silenciosa ve como lo más racional, y beneficioso para la convivencia, la libertad de elección.

Por eso Galicia Bilingüe convoca el día 8 a todos los gallegos para decirles a los políticos, a todos los políticos, que los gallegos somos capaces de ponernos en marcha cuando algo tan importante está en juego: nadie nos puede imponer cómo hablar, cómo aprender, cómo crear, cómo comunicarnos. Queremos ser libres para elegir nuestro modelo de convivencia.

  • Print
  • Facebook
  • email
  • Meneame
  • Twitter
  • BarraPunto
  • Bitacoras.com
  • RSS
  • del.icio.us
  • Digg
  • MySpace
  • Netvibes
  • Technorati


¿Te gustó este artículo? Contar lo que otros no cuentan, ser políticamente incorrectos, no da apoyos económicos precisamente. Al contrario. Apóyanos para que podamos seguir publicando MinutoDigital y puedas leer cada día lo que los demás no cuentan nunca. Es muy simple: ¡Invítanos a un café! ¡CLICK AQUÍ!



Envía tus comentarios a la noticia

  • Recuerda que son opiniones de los usuarios y no de minutodigital.com
  • ¿Porqué se moderan o borran los comentarios? Lee las normas aquí
  • Informa de contenido inapropiado o mensajes insultantes pulsando aquí
  • Política de privacidad: Ver
  • Los comentarios escritos en mayúsculas serán borrados
  • 19 Comentarios a “Gloria Lago: “Se pretende transmitir la idea de que el gallego está en peligro por culpa del español””

    1. inma 2nd Febrero, 2009 9:42

      ¿ y entonces, cuantos siglos llevais en peligro, galleguiños?
      !!!!!!!que pena que os dejeis engañar por esa politica nacionalista y aislante del resto de España!!!!!!!!!!!!!!

    2. Aprender a contar 2nd Febrero, 2009 14:28

      Impecable el razonamiento de los de Galicia Bilingue, España es una gran anormalidad, y lo gordo es que somos nosotros los españoles los que lo permiotimos.

      ¿Somos tan tontos que no vemos que PSOE y PP van a por los cargos y la pela? Hay que obligarles a que hagan lo que la mayoría de la gente racional desea, y no que ellos nos digan lo que tenemos que hacer nosotros.

    3. un español orgulloso de serlo 2nd Febrero, 2009 16:52

      Gracias por defender la libertad, que deberían defender los políticos y no lo hacen.Más bien hacen todo lo contrario.

      Si este sistema que sufrimos nos lleva a esta injusticia. Pues aa diablo con el sistema corrupto y caciquil que pagamos.

      Viva el pueblo espñol y viva la libertad.

    4. segangan 2nd Febrero, 2009 18:27

      Nadie ha preguntado por los famosos carteles de propaganda que se va ha obligar a poner a los Ayuntamientos. ¿Quien los va a hacer?, ¿Que contrata se va a llevar lo millones de euros del costo previsto?. ¿Que politico se va a llevar el beneficio, no solo de la propaganda, sino del dinero empleado?.

    5. Cubano 3rd Febrero, 2009 1:00

      El español oprime a la lengua gallega en Galicia y lo sabeis!!

    6. Iulius 3rd Febrero, 2009 3:07

      Ya es hora de que los castellanohablantes nos rebelemos. Todos a esta manifestación y a la del sábado en Barcelona para reclamar que Montilla demita si no cumple al sentencia dl Supremo sobre la escolarización en lengua materna.

      http://es.youtube.com/watch?v=lenCLzNBfjA

    7. galleguito 3rd Febrero, 2009 13:59

      Es difícil ver la situacion en la que dos idiomas conviven en la misma región como problemática.

      Yo estudié en galicia. Sólo di la asignatura de gallego o de literatura gallega en gallego. Que problema hay si ahora se quiere utilizar al gallego del mismo modo en que se utilizaba antes el castellano? Por que es ahora eso una imposición? No saben acaso que saber ambas lenguas son de obligado aprendizaje? Alguien ha visto a un gallego escolarizado que no sepa castellano?

      Yo si he visto a un par de gallegos escolarizados que no hablan gallego.

      Por otro lado preocúpense más de conocer mejor la lengua que dicen defender. Inmersión lingüística resulta ser introducirse en el conocimiento de una lengua(RAE). Así que difícilmente pasa con la problemática que están intentando generar, búsquense otro término más adecuado.

    8. mario 3rd Febrero, 2009 15:49

      y si esta en peligro que? si desaparece eso habremos ganado al librarnos de los nazis caradrar y ladrones que lo usan para robarnos, yo preferiria que desaparezcan todos los dialectos autonomicos, y eso que ganariamos todos, el latin desaparecio y no paso nada, hojala desaparecieran todas las lenguas del mundo menos una, la que sea por que solo sirven para separar

    9. Cubano 3rd Febrero, 2009 19:03

      Cuanta ignorancia demuestran las personas que dicen que debe desaparecer una lengua, Dios les perdone, “hojalá”, jajajajaja

    10. Juan de Dios Vargas Heredia 3rd Febrero, 2009 20:20

      Supongo que mario, con lo de dialectos autonómicos se refiere a los del castellano, esto es, el andaluz, extremeño y murciano.

      A los gallegos se les entiende perfectamente. Incluso cuando salen en la tele hablan en su idioma y ni se toman la molestia en subtitularlo.

      Los valencianos, catalanes y mallorquines se entienden perfectamente entre sí y con los occitanos que todavía conservan su idioma. Lo que ocurre es que aquí se discute casi todo.

      En concreto, en cuanto al origen del valenciano hay varias teorías: que si lo introdujeron los catalanes al repoblar estas tierras tras la reconquista; que si deriva directamente del latín y se conservó a pesar de la invasión árabe; que si los repobladores no fueron catalanes sino occitanos, de ahí que pudieran entenderse perfectamente gentes tan alejadas geográficamente como Auvernia y Gandía, por ejemplo.

      En fin, que hay mucho politiqueo en todo esto.

    11. John Wayne 3rd Febrero, 2009 20:27

      Eso, que no desaparezca ninguna lengua, dialecto, fala, ni nada ¡Viva la Torre de Babel!

    12. leon ferreiras 4th Febrero, 2009 23:39

      ¿ ME LO EXPLIKEN? QUÉ ES EL KASTRAPO¿SALUDOS NENOS

    13. Xosé 9th Febrero, 2009 0:10

      Esta muller que vai de representante do bilinguismo ninsequera e de orixe galega. Por suposto tampouco e galegofalante.

    14. mario 10th Febrero, 2009 1:41

      yo tengo buena memoria, y cuando todos los linguistas respetables aseguraban que no eran mas que dialectos del español todos menos esa cosa que hablaban los vascos del campo, el amigo (de lo ajeno) jordi pujol pago a sus propios “expertos” linguistas nazis para que asegurasen que eran idiomas , y como lo mando el rey pujol asi quedo estupulado, y desde entonces en esta incipiente democracia cualquier persona de cualquier partido e ideologia o credo dejo claro “EL ENORME RESPETO QUE TIENE A TODOS LOS IDIOMAS AUTONOMICOS Y TAL Y TAL Y CUAL” y los borreguitos del pesebre creyendoselo todo yo no respeto ninguna lengua hayq ue ser gili para respetar una lengua cuando solo son instrumentos para entenderse, las mayoritarias y para no entenderse las minoritarias, por supuesto que me alegraria de que en el mundo desapareciesen todas menos una, ojo a ese inteligente que se llama cubano, jamas dije que deban desaparecer ni que haya que erradicarlas, solo que me alegrariua de que no existiesen pero en un pais normal la educacion y todo lo publico solo seria en la mayoritaria, y asi sucede en todas las democracias decentes del mundo , menos en spain de los nazis, no me molesta ningunsa lengua, hablo dos de las tres autonomicas que llaman, no me molestan mientras no me agredan con ellas , hoy si me molestan y a millones de personas tambien, cada cualq ue hable como le salga de alli, libertad ante todo que es lo que nos niegan los nazilinguistas de pueblo

    15. luis 27th Febrero, 2009 22:20

      Ignorancia, hipocresía, perxuizo, desleixo……….

      Sr Lago, señores castelán falantes de Galicia, unha pregunta…
      Desde cando e por qué falan castelán?
      Fixeronse esa pregunta algunha vez…..
      Espero respostas.

    16. berta 6th Marzo, 2009 21:05

      Hablo castellano y mi familia también. Son gallegos todos. Y yo también. Detesto a los que se creen más gallegos por hablar en galego. Este conflicto no existía hasta que los guerrilleros del BNG vieron en ello su oportunidad. Ellos sí hablan una lengua extraña. Insultan a generaciones enteras que lo han conservado, manipulan nuestra historia y engrasan editoriales y medios de comunicación. he trabajado con ellos. Son radicales. Más que sus enemigos. pero no se impondrán. Galicia es mucho más que eso.
      El castellano también es nuestra lengua,.

    17. Belen 11th Junio, 2009 19:59

      Me llama mucho la atención, esta mujer que continuamente alude al despilfarro en la enseñanza y promoción de la lengua gallega, ella que es profesora (creo) que de lengua española.

    18. Octavio Galego 18th Junio, 2009 17:57

      Aquí nunca hay que perder de vista algunas cosas:
      En Galicia hay DOS lenguas oficiales: el CASTELLANO y el GALLEGO.
      Como tal, y esto deberia estar FUERA DE DISCUSIÓN por parte de grupos como GB,
      Los niños gallegos deben saber y conocer bien LAS DOS. La lengua “elegida” para hablar cotidianamente, primero, en la mayoria de los casos no se “elige”, sino que va a resultar de la enseñanza de los PADRES, NO de la ESCUELA. Conclusion: si a un niño castellano-hablante se le enseña GALLEGO no comenzará por esto a hablar GALLEGO. Ahora, probablemente si a un niño gallego-hablante se le enseña CASTELLANO, eso va a reforzar la DIGLOSIA (hablar una lengua porque tiene más prestigio que otra), y por lo tanto el niño DEJARA de hablar gallego. Conclusion: si a uno que habla castellano le enseñamos GALLEGO, no pasa NADA. Si a otro que habla gallego le enseñamos castellano, hablará CASTRAPO o CASTELLANO. De que libertad hablamos? ESTO, me parece, SI es respetar la libertad de las personas: QUE EL SISTEMA EDUCATIVO NO CAMBIE TU LENGUA MATERNA POR DIGLOSIA. Que haya niños (ya muchos) que NO SEPAN HABLAR GALLEGO, que, repito, es una lengua OFICIAL y por lo tanto tienen NO el DERECHO si no el DEBER de conocerla. Eso no les preocupa, señores de Galicia Bilingüe?

    19. Chantada 8th Agosto, 2009 16:04

      @mario:Y por qué tener miedo? No hay peor nacionalismo que el español. Presumen de ignorantes, fachas y racistas y a eso lo llaman libertad y “no tener complejos” y hacen que los ultras del BNG parezcan gente normal. Pues yo orino sobre su religión y sobre Franco (respetando su homosexualidad, claro) y tampoco tengo complejos

    Enviar un comentario